![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Glossary of Mando'a (& 1 Huttese) words and phrases from Haat'Mand'alor be Yaim'ol.
Words will be added as the relevant chapters post.
Mando'a | English | Explanations/Notes |
---|---|---|
ad ade |
child children |
|
adiik adiike |
young child young children |
children between the ages of 3 and 13 (or their species equivalent) |
ad'ika | child (fond) | |
alor'ad | captain | |
alor alore |
leader, general leaders, generals |
sometimes used as the shortened form of Mand'alor |
al'verde | commander | |
An'ika | little Anakin | Anakin with a suffix used for children or in a familiar manner (think like the Spanish -ita/-ito, or Japanese -chan/-kun) |
aruetii | foreigner, traitor | both translations are used in this fic; you should be able to tell which meaning is intended via surrounding context |
baar'ur baar'ure |
medic, healer medics, healers |
|
ba'buir | grandparent | |
Ben'ika | little Ben | Ben with a suffix used for children or in a familiar manner (think like the Spanish -ita/-ito, or Japanese -chan/-kun) |
beskar'gam | Mandalorian armour | often translated as simply 'armour', as there doesn't seem to be a non-beskar (which is specifically Mandalorian iron) related word |
bes'kal | beskar knife | |
bes'lovik | poleyn, knee guard | words for armour pieces come from The Bounty Hunter's Code, a Legends era reference book; an image of the diagram in the book can be found here on tumblr |
bes'marbur bes'marbure |
spaulder, shoulder guard spaulders, shoulder guards |
words for armour pieces come from The Bounty Hunter's Code, a Legends era reference book; an image of the diagram in the book can be found here on tumblr |
Bob'ika | little Boba | Boba with a suffix used for children or in a familiar manner (think like the Spanish -ita/-ito, or Japanese -chan/-kun) |
bu'ad bu'ade |
grandchild grandchildren |
|
bu'bu'ad | great-grandchild | |
buir buire |
parent parents |
|
buy'ce buy'cese |
helmet helmets |
words for armour pieces come from The Bounty Hunter's Code, a Legends era reference book; an image of the diagram in the book can be found here on tumblr |
cetar'bur | sabaton, boot cover | words for armour pieces come from The Bounty Hunter's Code, a Legends era reference book; an image of the diagram in the book can be found here on tumblr |
Cin Vhetin | a fresh start | literally, 'white field' |
copad | desire | can also mean 'ambition' May actually be copaad? Based on copaanir (to want) and ori'copaad (obsession). But there's only one 'a' in the dictionary entry, so that's what I'm using. |
Coruscanta | the planet Coruscant | |
Cuy'val Dar | those who exist no longer | the 100 trainers Jango brought in to help train the clone army |
cyare | beloved | |
cyar'ika | darling | shortened form of cyare |
dha'kad'au | dark sabre | |
dar'jetii dar'jetiise |
sith (singular) sith (plural) |
literally 'no longer a jedi', but commonly used to mean a sith, rather than a Fallen jedi (or, more likely, most Mandalorians can't tell the difference between the two—and probably don't care—so they don't differentiate) |
dar'manda dar'mandase |
no longer Mandalorian no longer Mandalorians (plural) |
'Manda' is the Mando'a word for 'soul', so this can also be used to call someone soulless |
dar'riduure | no longer spouses, divorcees | |
dar'vod | no longer sibling | |
demagolka demagolkase |
monster, war criminal | From the notorious Mandalorian scientist of the Old Republic, Demagol, known for his experiments on children |
demagol'yc | monstrous, horrific | |
di'kute | idiots | literally, someone who forgets to put their kute (underwear, bodysuit, blacks) on |
Dral'Han | the Mandalorian Excision | The Mando'a name for the Legends!canon Republic attack on Mandalorian planets, which resulted in bombardment that turned large swaths of land into barren deserts means 'annihilation' |
dral'hane | annihilations | I wanted a word with some oomph to it that the Mandalorians of the Cuy'val Dar might use to mean the Kaminoans' decommissioning of clones, especially the babies, and figured that something that was used to refer to planetary bombardments would suit, given they use the name of a scientist who experimented on children as their word for war criminals and monsters |
dush'kara | bad luck, unfortunate | literally, bad stars |
Elek 'lek |
Yes | |
Evaar Mando'ade | New Mandalorians | We have a canon Mando'a name for Death Watch and a fanon Mando'a name for the True Mandalorians; I figured there had to be a point when their (or other) faction used a Mando'a phrase for themselves. Evaar means new or young |
Evaar'ad Evaar'ade |
New Mandalorian New Mandalorians |
shortened form of Evaar Mando'ade |
Fox'ika | little Fox | Fox with a suffix used for children or in a familiar manner (think like the Spanish -ita/-ito, or Japanese -chan/-kun) |
gai bal manda | name and soul | adoption ceremony |
gedet'ye | please | |
ge'hutuun | serious criminal you have no respect for | also used for petty thieves and bandits; literally 'almost coward' |
get'shuk | Mandalorian sport akin to real world rugby | presumably from 'gett'se' (courage) and 'shuk' (rift, tear) |
Gev! | Stop! or Pack it in! | |
goran gorane |
armourer armourers |
presumably similar to real world blacksmiths |
haalas | cuirass | from the Legends reference book, The Bounty Hunter's Code, used to refer to the whole of the chest armour and backplate; it's not labelled in the diagram, only in the text is in the dictionary as just meaning 'chest' |
Haat Mando'ade | True Mandalorians | fanon Mando'a term for the Mandalorians who followed Jaster Mereel and Jango Fett |
Haat'ade | True Mandalorians | short form of Haat Mando'ade |
Haat, ijaa, haa'it | truth, honour, vision | used to seal a pact |
hal'cabure | breastplate | this one is technically two pieces, so it's sort of naturally plural, the way the English word 'pants' is words for armour pieces come from The Bounty Hunter's Code, a Legends era reference book; an image of the diagram in the book can be found here on tumblr |
Hut'ade | Coward Mandalorians | used for those Mandalorians who follow Satine Kryze, as an insult |
hut'uun hut'uune |
coward cowards |
considered the worst possible insult; supposedly stems from Mandalorians' distaste with the Hutts' habit of hiring others to do their fighting for them |
ik'aad ik'aade |
baby babies |
children under the age of three, or their species equivalent |
Jan'ika | little Jango | shortened form of Jango with a suffix used for children or in a familiar manner (think like the Spanish -ita/-ito, or Japanese -chan/-kun) |
Jas'buir | Jaster parent | first syllable of Jaster paired with 'buir' (parent); used to tell the difference between parents |
jare'la | stupidly oblivious of danger | |
Jaro | insane act of stupidity | |
jate | good | |
jate vaar'tur | good morning | |
jet'ad | jedi child, padawan | |
Jet'alor Jet'alore |
Jedi Councillor Jedi Council |
plural form is used both for multiple councillors and the Council as a whole I originally used 'Jetii'alor' for this, but realised it almost made more sense without the -ii suffix, similar to jet'ad |
jetii jetiise |
jedi (singular) jedi (plural) |
Jaster's thoughts on the -ii suffix come from this tumblr post by kaasknot |
Jet'tsad | Jedi Order | I originally used Jetii'tsadfor this, but realised it almost made more sense without the -ii suffix. (I almost kept the -ii, but I actually like way the word sounds without a bridging vowel.) |
Jet'yaim Jet'yaime |
Jedi Temple Jedi Temples |
literally 'jedi home' same as above, I originally used Jetii'yaim |
jua'vod | cousin | borrowed from this tumblr thread discussing potential words for cousin and nibling |
kad'au kad'ause |
lightsabre lightsabres |
|
kama | belt-spat, belt cape | meant to help protect against the heat of an active jetpack (according to The Bounty Hunter's Code reference book) |
Kaminii Kaminiise |
Kaminoan Kaminoans |
|
Ka'ra | stars, ancient Mandalorian ruling council | |
ka'rta beskar ka'rta beskare |
beskar heart beskar hearts |
the elongated hexagon in the centre of Mandalorian armour's chestplate words for armour pieces come from The Bounty Hunter's Code, a Legends era reference book; an image of the diagram in the book can be found here on tumblr the position of the beten in ka'rta is specific to The Bounty Hunter's Code, as heart is kar'ta in the dictionary; it amused me, so I kept the distinction |
ka'rta kad'au | lightsabre's heart, kyber crystal | I decided to misplace the beten, as it is in ka'rta beskar, because it still amused me |
kar'taylir darasuum | eternal love | literally 'know in [my/your] heart forever' |
K'atini | it's just pain, suck it up | literally a command for someone to endure Mandalorians strike me as the sort to yell this at themselves, and Obi-Wan really isn't much better |
Ke'tracyn! | Fire! (command) | |
kih'nau | little light | I wanted an endearment that only Jaster would use for Jango and settled on this to reference how Jango led Jaster and his people through an irrigation tube, under the burning fields Kyr'tsad had trapped them within |
kih'ori'vod | little older sibling | used by some of the oldest clones to refer to Boba |
kih'vod kih'vode |
younger sibling younger siblings |
taken from thatfunkyopossum's tumblr post about vod'ika probably not actually meaning younger sibling (given other uses of the -ika suffix) and offering an alternative |
K'olar! | Come here! (order) | |
kom'rk kom'rke |
vambrace, gauntlet vambraces, gauntlets |
also the name of a starfighter used by Kyr'tsad/Death Watch, although that meaning isn't used in this fic |
Kote'par | hungry for glory | literally 'glory eat' |
kute | bodysuit, underwear | |
kyr'bes | mythosaur skull | technically used for any skull, but only used to mean the mythosaur skull in this fic |
Kyr'tsad | Death Watch | canon name; literally 'death society' or 'death group' |
laandyc nibral | weak failure | |
Mand'alor Mand'alore |
leader of Mandalore leaders of Mandalore |
|
Manda | the collective soul or heaven; the state of being Mandalorian in mind, body and spirit | |
Manda'lase | Mandalorian space, Mandalorian system | from 'manda' (duh) and 'tolase' (joined things, system) |
Manda'tsad Manda'tsade |
Mandalorian community Mandalorian communities |
akin to real world areas of a city specific to a different nationality, such as Chinatown in London, or Japantown in San Francisco |
Manda'yaim | the planet Mandalore | |
Mando'ad Mando'ade |
Mandalorian Mandalorians |
|
mandokarla | having what Mandalorians consider the 'right stuff' | showing guts and spirit, the state of being the epitome of Mando virtue |
Me'copaani? | What do you want? | |
meshgeroya | sport akin to real world football/soccer | called limmie or bolo-ball in universe; literally means 'beautiful game' |
Me'vaar ti gar? | How are you? | can also be used to ask for a status update understood that Mandalorians don't ask this to be facetious, they actually want an answer |
Mhi ba'slanar | we leave | |
Mhi solus tome, mhi solus dar'tome, mhi me'dinui an, mhi ba'juri verde | We are one when together, we are one when parted, we will share all, we will raise warriors | marriage vows |
mir'baar'ur | mind healer | |
mir'osike | brain-shits, shit for brains | |
mir'sheb | smartass | |
mirshmure'cya | Keldabe kiss | literally 'brain kiss' |
Morut'yc | Safe | 'it's safe' or 'you're safe' in the context of the fic |
naak | peace | |
nayc | no | |
n'entye | you're welcome | literally 'no debt' |
n'epar | I'm sorry | literally 'I eat' (technically actually 'no eat', but 'ni epar' is kinda weird, so word squishing it is), colloquially understood to be the short form of 'n'eparavu takisit' Word taken from aniseandspearmint's tumblr post about alternate versions of 'I'm sorry', except I realised that her 'ni n'epar' was a negative and made my own spin |
n'eparavu takisit | I'm sorry | literally 'I eat my insult' |
Ni ceta, ner kih'nau | I'm sorry, my little light | ni ceta literally means 'I kneel' and is a very rare form of apology kih'nau has its own entry, if you want to know more about it |
Ni Mand'alor Jaster Mereel. | I am Mand'alor Jaster Mereel. | |
nor'cabur | backplate | words for armour pieces come from The Bounty Hunter's Code, a Legends era reference book; an image of the diagram in the book can be found here on tumblr |
nu draar | absolutely not, no way | |
nu kyr'adyc, shi taab'echaaj'la | Not gone, merely marching far away | tribute to a dead comrade |
Ob'ika | little Obi-Wan | shortened form of Obi-Wan with a suffix used for children or in a familiar manner (think like the Spanish -ita/-ito, or Japanese -chan/-kun) |
ori'alor ori'alore |
big leader | specifically used in this fic to refer to the Grand Master of the Jedi Order and the Head of the Jedi Council |
ori'baar'ur | master healer, head medic | |
ori'copaad | obsession, fixation | literally 'big desire' |
ori'ramikade | super commandos | |
ori'vod | older sibling | |
osik | shit | |
Oya | Let's hunt!, Hooray! | |
ramikade | commandos | |
Resol'nare | Six Actions | Six tenets of Mandalorian life: wearing armour, speaking the language, defending oneself and your family, raising your children as Mandalorians, contributing to your clan's welfare, and answering the call of the Mand'alor |
Rex'ika | little Rex | Rex with a suffix used for children or in a familiar manner (think like the Spanish -ita/-ito, or Japanese -chan/-kun) |
riduur riduure |
spouse spouses |
|
riduurok | marriage vow | |
sen'laare | whistling birds | from 'senaar' (bird) and 'laar' (song; there's no word for whistle); presumably could also be used as 'birdsong', since Mandalorians strike me as the sort to name devastating weapons after something simple, like birds singing |
shig | Mandalorian tea | an infusion of whatever's available, but usually a mildly stimulant herb with a citrus flavor called behot |
sol'karta | aromantic/asexual | from feelinkeeli's tumblr post about Mando'a words for alternative romantic identities (they specified romantic, and I agree that Mando culture seems to place little to no attention to physical attraction, but that doesn't mean people don't feel physical attraction, that just means they don't really have words for it in their language, so I'm using the terms for both physical and romantic identities, at least for this fic) |
Su'cuy | Hello | short for su cuy'gar |
Su cuy'gar | Hello | literally 'you're still alive' |
tadun'bur | greave | words for armour pieces come from The Bounty Hunter's Code, a Legends era reference book; an image of the diagram in the book can be found here on tumblr |
tiingilar | blisteringly spicy Mandalorian casserole | |
Tion gar gai? | What's your name? | |
Tion'jate? | Is that good? | |
Uur, uur, kotep kih'nau | Hush, hush, brave little light | kih'nau has its own entry, if you want to know more the Mando'a dictionary gives 'k'uur' as hush, but the 'k' at the start makes it a command (which really makes me think more it's a call for quiet; ne'johaa is shut up). Since Jaster is trying to be soothing, here, I dropped the 'k', which I feel makes it sound soothing in a similar way to telling someone to 'hush' |
ven'cabur | codpiece | words for armour pieces come from The Bounty Hunter's Code, a Legends era reference book; an image of the diagram in the book can be found here on tumblr hilariously, according to the text in the book, the corresponding piece, covering the butt, is called the 'hut'uun cabur', or 'coward's protector', which is so ridiculously Mandalorian (Jango doesn't have one; can't tell for Jaster, since there's only one semi-clear shot of his backside in the comic, & his beskar'gam is the same colour as his kute; Boba and Din both have one, though) |
ven'riduur | future spouse | |
verd'goten | traditional Mandalorian rite of passage from childhood to adulthood | literally 'warrior birth' |
verd verde |
soldier, warrior soldiers, warriors |
|
verd'ika | little soldier, private | Vhonte started out using the term mockingly in my headcanon (potentially because Obi-Wan obviously didn't like it; easy way to torture the jedi), but it was very much affectionate by the time Obi-Wan left Mandalore |
vod vode |
sibling siblings |
also used between comrades and friends, which is how Jaster meant it when he used it with Obi-Wan |
Vor'e | Thank you | short for 'vor entye' (I accept a debt) |
yaim | home |
Huttese | English | Explanations/Notes |
---|---|---|
E chu ta | a very insulting expletive that we lack a direct translation for |
.
Chapters | ||
---|---|---|
One | Two | Three |
Four | Five | Six |
Seven | Eight | Nine |
Ten |